Updated Indonesian translation
authorMohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
Tue, 6 Apr 2004 08:08:59 +0000 (08:08 +0000)
committerMohammad DAMT <mdamt@src.gnome.org>
Tue, 6 Apr 2004 08:08:59 +0000 (08:08 +0000)
2004-04-06  Mohammad DAMT  <mdamt@bisnisweb.com>

* id.po: Updated Indonesian translation

po/ChangeLog
po/id.po

index c98c590de4313f466849c316fb7eb00d3a904193..299548b4797e4a1385f118210b77b7c9b0f980f6 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-04-06  Mohammad DAMT  <mdamt@bisnisweb.com>
+
+       * id.po: Updated Indonesian translation
+
 2004-04-05  Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
 
        * ja.po: Updated Japanese translation and
index 7fd74d48527494e9559be3c4f79b810af0121ffb..da2be2cafe01a32216a62390219bc4c83b94c5a2 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-06 14:58+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-28 20:55+0700\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
@@ -74,9 +75,9 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka file gambar %s: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "Ada error saat membuka file gambar JPEG (%s)"
+msgstr "Ada error saat membuka file gambar: (%s)"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
 #, c-format
@@ -86,20 +87,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
-#, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka file gambar XBM"
+msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
-#, fuzzy
 msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "Gambar TIFF ini tidak dapat dibuka"
+msgstr "File sementara tidak dapat dibuka"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr ""
-"Saat membuka gambar XBM ini, ada kegagalan saat menulis ke file sementara"
+msgstr "File sementara tidak dapat dibaca"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
 #, c-format
@@ -116,9 +113,9 @@ msgstr ""
 "tidak tersimpan: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
-#, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk membuka file gambar XBM"
+msgstr ""
+"Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam buffer"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
 #, c-format
@@ -147,7 +144,7 @@ msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "Data piksel gambar rusak"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "Tidak bisa menyediakan ruang untuk gambar sebesar %u byte"
@@ -290,16 +287,16 @@ msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka file ICO"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk file ICO"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
 msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr ""
+msgstr "Kursor hotspot di luar gambar"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kedalaman warna file ICO ini tidak didukung: %d"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
 msgid "The ICO image format"
@@ -766,9 +763,8 @@ msgstr "Alt"
 #. * the year will appear on the right.
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:709
-#, fuzzy
 msgid "calendar:MY"
-msgstr "bersih"
+msgstr "calendar:MY"
 
 #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
@@ -776,15 +772,15 @@ msgstr "bersih"
 #.
 #: gtk/gtkcalendar.c:719
 msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr ""
+msgstr "calendar:week_start:0"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
 msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Warna"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
 msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Data warna yang diterima salah\n"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:562
 msgid ""
@@ -835,7 +831,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
 msgid "_Hue:"
-msgstr "_Hue:"
+msgstr "Corak Warna/_Hue:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1875
 msgid "Position on the color wheel."
@@ -843,7 +839,7 @@ msgstr "Posisi pada roda warna."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1877
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Saturasi:"
+msgstr "Kemurnian Warna/_SSaturasi:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
 msgid "\"Deepness\" of the color."
@@ -851,7 +847,7 @@ msgstr "\"Kedalaman\" warna."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1879
 msgid "_Value:"
-msgstr "_Nilai"
+msgstr "Tingkat Cahaya/_Value:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
 msgid "Brightness of the color."
@@ -886,9 +882,8 @@ msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Opasitas:"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1897 gtk/gtkcolorsel.c:1908
-#, fuzzy
 msgid "Transparency of the color."
-msgstr "Nilai transparansi warna yang sedang dipilih."
+msgstr "Nilai transparansi warna."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1915
 msgid "Color _Name:"
@@ -924,201 +919,212 @@ msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
 #: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "File XBM ini tidak dapat dibuka"
+msgstr "Nama file ini salah: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"informasi mengenai %s tidak dapat diperoleh:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Tidak dapat menambah bookmark untuk %s:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Tidak dapat mendaftarkan nama file dari '%s' sampai '%s':\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Error saat membuat folder %s: %s\n"
+"Tidak dapat mengganti folder aktif ke %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845
 msgid "Home"
-msgstr "_Awal"
+msgstr "Rumah"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Error saat membuat folder %s: %s\n"
+"Tidak dapat membuat folder %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menambahkan bookmark untuk %s karena bukan folder."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus bookmark untuk %s:\n"
+"%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menambah bookmark untuk %s karena nama pathnya salah."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
 msgstr "Hapu_s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Tampilkan File _Tersembunyi"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732
 msgid "Name"
-msgstr "_Nama Warna:"
+msgstr "_Nama"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 msgid "Modified"
-msgstr "Mode"
+msgstr "Dimodifikasi"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
-#, fuzzy
-msgid "Create _Folder"
-msgstr "Buat Folder baru"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
+msgid "Create Fo_lder"
+msgstr "Buat Fo_lder baru"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
 msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama Warna:"
+msgstr "_Nama:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977
 msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+msgstr "_Lihat folder lainnya"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr "Buat Folder baru"
+msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216
 msgid "Create in _folder:"
-msgstr "Buat Folder baru"
+msgstr "Buat di dalam _folder:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841
 msgid "Can't change to folder because it isn't local"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976
+msgid "Could not find the path"
+msgstr "Saya tidak dapat menemukan pathnya" 
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "jalan singkat %s tidak ada"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d byte"
+msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028
 msgid "Today"
-msgstr "Selalu di atas (modal)"
+msgstr "Hari Ini"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030
 msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Kemarin"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041
 msgid "Unknown"
-msgstr "(tidak diketahui)"
+msgstr "tidak diketahui"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr ""
+"Tidak dapat mengganti ke folder yang diminta karena folder tersebut tidak "
+"valid"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Error saat membuat folder %s: %s\n"
+"Tidak dapat memilih %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
 msgid "Open Location"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Lokasi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257
+msgid "Save in Location"
+msgstr "Simpan pada" 
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
 msgid "_Location:"
-msgstr "_Yang Dipilih: "
+msgstr "_Lokasi: "
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
@@ -1224,9 +1230,9 @@ msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Error saat menghapus file '%s': %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "Benarkah ingin menghapus file '%s'?"
+msgstr "Benarkah ingin menghapus file \"%s\"?"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
 msgid "Delete File"
@@ -1298,57 +1304,66 @@ msgstr "Nama terlalu panjang"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Tidak bisa konversikan nama file"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
 msgid "(Empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kosong)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:417 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:424 gtk/gtkfilesystemunix.c:615
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1678 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269
+#, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n"
+msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s': %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:488 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428
+#, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n"
+msgstr "Error saat membuat direktori '%s': %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:568 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488
 msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem file ini tidak dapat melakukan mounting"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:574
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:576
 msgid "Filesystem"
-msgstr "File"
+msgstr "Sistem File"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:777
 #, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
+"Please use a different name."
 msgstr ""
+"Jangan pakai nama \"%s\" karena ada karakter \"%s\" yang tidak sah. "
+"Silakan ganti dengan nama lain."
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
-#, fuzzy, c-format
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1272 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgstr "Gagal menyimpan bookmark (%s)"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1568
+#, c-format
 msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "Error saat membuat folder %s: %s\n"
+msgstr "Error saat mengambil informasi mengenai '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031
 msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem file ini tidak dapat menggunakan ikon"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
 msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Font"
 
 #. Initialize fields
 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
 msgid "Sans 12"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 12"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
 msgid "Font"
@@ -1405,11 +1420,15 @@ msgid ""
 "You can get a copy from:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
+"Ikon '%s' tidak dapat ditemukan. Tema '%s'\n"
+"juga tidak ditemukan, silakan instal dulu.\n"
+"Anda bisa mendapatkannya dari:\n"
+"\t%s"
 
 #: gtk/gtkicontheme.c:1251
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema"
 
 #: gtk/gtkimmodule.c:421
 msgid "Default"
@@ -1420,9 +1439,8 @@ msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
-#, fuzzy
 msgid "No extended input devices"
-msgstr "Tidak ada perangkat input"
+msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:255
 msgid "_Device:"
@@ -1438,7 +1456,7 @@ msgstr "Layar"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:286
 msgid "Window"
-msgstr "Window"
+msgstr "Jendela"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
 msgid "_Mode: "
@@ -1464,7 +1482,7 @@ msgstr "Y"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
 msgid "Pressure"
-msgstr "Penekanan"
+msgstr "Tekanan"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
 msgid "X Tilt"
@@ -1493,7 +1511,7 @@ msgstr "(tidak diketahui)"
 #. and clear button
 #: gtk/gtkinputdialog.c:758
 msgid "clear"
-msgstr "bersih"
+msgstr "kosongkan"
 
 #: gtk/gtklabel.c:3297
 msgid "Select All"
@@ -1519,11 +1537,11 @@ msgstr "Halaman %u"
 
 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup"
 
 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Nama grup yang dimiliki tombol radio."
 
 #: gtk/gtkrc.c:2390
 #, c-format
@@ -1571,11 +1589,11 @@ msgstr "_Batal"
 
 #: gtk/gtkstock.c:280
 msgid "_CD-Rom"
-msgstr "_CR-ROM"
+msgstr "_CD-ROM"
 
 #: gtk/gtkstock.c:281
 msgid "_Clear"
-msgstr "_Bersihkan"
+msgstr "_Kosongkan"
 
 #: gtk/gtkstock.c:282
 msgid "_Close"
@@ -1647,7 +1665,7 @@ msgstr "_Atas"
 
 #: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "_Harddisk"
 
 #: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Help"
@@ -1659,11 +1677,11 @@ msgstr "_Awal"
 
 #: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Majukan Inden"
 
 #: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mundurkan Inden"
 
 #: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Index"
@@ -1694,9 +1712,8 @@ msgid "_Right"
 msgstr "_Kanan"
 
 #: gtk/gtkstock.c:311
-#, fuzzy
 msgid "_Network"
-msgstr "Bar_u"
+msgstr "Jari_ngan"
 
 #: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_New"
@@ -1716,7 +1733,7 @@ msgstr "_Buka"
 
 #: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
+msgstr "Tem_pel"
 
 #: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Preferences"
@@ -1804,11 +1821,11 @@ msgstr "_Ya"
 
 #: gtk/gtkstock.c:339
 msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukura_n Normal"
 
 #: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Pa_s"
 
 #: gtk/gtkstock.c:341
 msgid "Zoom _In"
@@ -1870,31 +1887,31 @@ msgstr "--- Tidak ada tip ---"
 #: gtk/gtkuimanager.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut '%s' pada baris %d kolom %d tidak dikenal"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "Tag awal '%s' pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:1369
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
+msgstr "Data karakter pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:2146
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Kosong"
 
 #. ID
 #: modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr "Amhar (EZ+)"
+msgstr "Amharik (EZ+)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imcedilla.c:91
 msgid "Cedilla"
-msgstr ""
+msgstr "Cedilla"
 
 #. ID
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
@@ -1937,9 +1954,9 @@ msgid "X Input Method"
 msgstr "X Input Method"
 
 #: tests/testfilechooser.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "Format file gambar pada file %s tidak dikenali"
+msgstr "Gagal mengambil informasi mengenai file '%s': %s"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "File name"